After the 1st communion of Andri and a presentation in front of the Rotary Club in Avalon, we sailed to Dana Point to check Salina’s ear infection. Dr. Dan joined us on the boat and we were able to dock at the Ocean Institute. Old friends, like Gary and Lorie, from the year before joined us. There we joined a parnership with the It’s the kids academy.
From Dana Point we followed the International New Port – Ensenada Regatta to Ensenada, where we got invited by the Marina Coral. In Ensenada we give presentations to the Green Hands College, the Imanti School and the local Rotary Club Centenaria. Many thanks to:
– Fito Espinoza from Marina Coral
– Diego from Baja Naval organizing the schools
– Catamaran “Let it be” for the radio software
… and a big thank you to Asma, Herbert, Adam and Samy visiting us.
Many thanks to Desiree joining us who went back to see her ill grandmother.
Now we have Emilie and Rayen with us sailing South to catch the trades to cross to Hawaii. We hope to get there mid May.
BLOG OF ANDRI:
20. April 2016
I am visiting the Catalina Island with my family.I got to go to school for two days, with the kids from the island. On the way to a camp we saw a buffalo very close. We also got to go on the water marine. From the glasbottem boat we saw a lot of different fishes. Some were orange and some were black-white. I have been having a lot of fun.
Andri
25. April 2016
Wir waren von Catalina abgefahren. Wir begegneten einem Frachtschiff . Der Kapitän hat uns mit dem Scheinwerfer gewarnt. Das Frachtschiff hat Kontener und Lastwagen. Am Abend ist es finster in unserem Boot. Wir gingen jetzt ins Bett. Wir waren müde. Am Morgen sind wir am Dock von Dana Point angekommen. Um 7 Uhr ist Dan, der Arzt, gekommen. Er hat Salinas Ohr angeschaut.
Später habe ich aufs WC gehen müssen. Salina, Desirée und ich sind zu drei verschiedenen WCs gegangen, erst das dritte WC war offen, die anderen waren verschlossen. Den Rest vom Tag haben wir Schule gehabt.
Am nächsten Tag ist Dan wieder gekommen. Wir gingen mit ihm zum Swimmingpool. Am Abend assen wir Pizza mit unseren Gästen. Um 6 Uhr am Morgen sind wir nach Ensenada (Mexico) losgesegelt. Wir hatten 26 Stunden. Hier reden sie spanisch. Wir gingen zu einem Harbor. Es war aber nicht gut wegen dem Schwell. Wir gingen zu einem anderen Harbor. Auf dem Weg haben wir die Fender ausgebracht. Ein Fender war nicht gut angebracht und wir haben ihn verloren. Ich sprang in meiner Unterhose ins Wasser und holte den Fender. Es war ganz gefährlich weil es hatte eine Strömung. Ich bin ganz schnell geschwommen im kalten Wasser. Nahe am Boot hat mir Mama ein Seil zugeworfen. Emilie nahm den Fender auf, Mama zog mich auf Bord.
Andri
NOTE:
We are offshore for about 50 days and are unable to receive emails. Please email again end of May or call us on our sat phone 00870 7625 68 933.
If you like to send a birthday present for Alegra (18th of May) or to ship us something please use this address:
TOPtoTOP
c/o Jan Hafner
2051 Young Street # 32
Honolulu, HI 96826
USA
+ 1-808-956-2530